Răbdarea celui asuprit

= نهج البلاغة =

Predica 3

= cunoscută ca predica as-Siqsiqiyya =

ومن خطبة له (عليه السلام) المعروفة بالشِّقْشِقِيَّة

Reproşuri aduse lui Ibn Abi Quhafa

Bagă de seamă! Pe Allah, un oarecare Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr) s-a înveşmântat cu el (cu califatul) deşi, cu siguranţă, ştie că locul meu în el (califat) este acelaşi pe care îl are osia în roata de măcinat. De la mine coboară şuvoiul de apă, până la mine nici o zburătoare nu ajunge. Eu am pus între mine şi el o perdea rupând astfel orice legătură cu el.

Atunci am început să mă gândesc dacă ar trebui să atac sau să rabd în tăcere întunericul lipsitor de vedere al năpastelor unde orice creşte plăpând, tânărul de grabă încărunţeşte, credinciosul trudeşte din greu până îl întâlneşte pe Dumnezeu. Am găsit că răbdarea este mai chibzuită. Aşadar, am răbdat cu paiul în ochi şi cu sufocarea în gât. Am văzut cum moştenirea mea era jefuită până ce primul s-a dus la locul lui însă nu înainte de a îi da califatul unui altuia.

***

Este ciudat că în timpul vieţii dorea să scape de califat, însă îl încredinţează unui altuia după moartea sa. Fără îndoială că aceştia doi au împărţit ugerul (califatului) între ei doi.

Reproşuri aduse lui Omar

Acesta a pus califatul într-o îngrăditură strâmtă în care vorba este trufaşă, iar purtarea aspră. Se fac greşeli cu duiumul şi se găsesc apoi dezvinuiri pentru ele. Cine are legătură cu califatul este precum cel ce călăreşte o cămilă nărăvaşă. Dacă o struneşte din frâu, s-ar putea să i se despice nara, însă dacă îi slăbeşte strânsoarea, s-ar putea să fie aruncat cât colo. Ca atare – pe Allah! – oamenii sunt cuprinşi de nepăsare, delăsare, nesiguranţă şi abatere (de la calea cea dreaptă). Cu toate acestea, eu am răbdat în ciuda lungimii perioadei acesteia şi a asprimii încercării până când s-a dus în drumul lui (către moarte).

Reproşuri aduse sfatului lui Omar

El a lăsat treaba califatului unui pâlc din care a pretins că fac parte şi eu.

Dumnezeule! Ce aveam eu cu acel sfat? De unde era o îndoială asupra mea cu privire la primul dintre ei, eram considerat acum cu toţi aceştia?

Am rămas jos atunci când erau jos şi m-am înălţat atunci când s-au înălţat. Unul dintre ei s-a întors împotriva mea din pricina vrăjmăşiei sale, un altul s-a aplecat către cumnatul său şi altele asemenea.

Reproşuri aduse lui Othman

Al treilea s-a ridicat umflându-şi pieptul, dintre bălegar şi nutreţ. Împreună cu el s-au ridicat şi copiii străbunicului său Umayya ca să înfulece hulpav bunurile lui Allah precum o cămilă ce înfulecă – întinzându-se – iarba de primăvară până i se rupe frânghia, astfel că zorul ei o termină, iar lăcomia o trânteşte jos, pe burtă.

Descrierea transmiterii califatului

În acel moment, nimic nu m-a luat prin surprindere în afară de mulţimea care a năvălit spre mine din toate părţile precum o coamă de hienă, atât de mare încât Hasan şi Husayn erau să fie striviţi, iar veşmântul mi-a fost rupt la umeri. S-au strâns în jurul meu ca o turmă de oi. Când am luat conducerea, unii au renunţat, alţii s-au revoltat, în vreme ce restul a început să se poarte greşit, de parcă, cu toţii, nu ar fi auzit cuvântul lui Allah.

28:83

Această Casă de Veci o facem Noi pentru aceia care nu voiesc fală pe pământ, nici stricăciune. Iar sfârşitul [bun] este al acelora care au frică [de Allah]

Da, pe Dumnezeu, ei l-au auzit şi l-au priceput [cuvântul], însă lumea aceasta pare poleită în ochii lor, iar podoaba ei le este pe plac.

Băgaţi de seamă, pe Cel care crapă sămânţa şi plămădeşte fiinţe vii!

Dacă nu ar fi venit poporul la mine şi ajutoarele nu ar fi epuizat dovada şi dacă nu ar fi existat o prevenire a lui Allah că învăţaţii nu vor încuviinţa îmbuibarea asupritorului şi foamea asupritului, aş fi aruncat frânghia califatului pe umerii lor şi i-aş fi dat să bea ultimului dintre ei din aceeaşi cupă ca şi primului. Aşadar, o să vedeţi că pentru mine lumea aceasta a voastră este mai nimic decât un pârţ de capră.

[se spune că în vreme ce emirul dreptcredincioşilor a ajuns la această parte a predicii, un bărbat din Irak s-a ridicat şi i-a înmânat un răvaş prin care cerea anumite răspunsuri].

Padişahul s-a uitat la el şi când l-a terminat de citit, Ibn Abbas i-a zis:

O emir al dreptcredincioşilor, reia predica unde ai lăsat-o.

Atunci el i-a răspuns:

O Ibn Abbas, a ţâşnit ca zbieretul (siqsiqa) unei cămile şi s-a potolit.

Ibn Abbas a spus ca nicicând nu a fost mai mâhnit pentru o vorbă ca pentru aceasta,

căci emirul dreptcredincioşilor nu a putut să o încheie aşa cum şi-a dorit.

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s