simple concepte التّوحيد

بسم الله الرحمان الرحيم

إِنّا الحَمدَ لله , نَحمَدُه و نَستعِن لهُ و نَستَغفر لهُ , و أَن عَوذ بِالله من شُرورِ أَنفُسنا و من سَيّئَة عَملنا , من يهدِهِ الله فلا مضِلّ لهُ و من يضلِل فلا هادي لهُ , و أشهَدُ أن لا إلاهَ إلاّ الله وَحدَه لا شَريكَ لك و أشهَد أنّا مُحَمّدً عبدُه و رسولُهُ , و من يطِعِ الله و رسولَهُ فَقد فازَ فوزً عَظيمًا , أمّا بعد

يقولُ الله باري تعالى

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ

{ ألم تر } تنظر يا مخاطب استفهام تقرير { أن الله خلق السماوات والأرض بالحق } متعلق بخلق { إن يشأ يذهبكم } أيها الناس { ويأت بخلق جديد } بدلكم .
traducere de Abdullah Yusuf Ali

„Seest thou not that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He so will, He can remove you and put (in your place) a new creation.”

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ

{ وما ذلك على الله بعزيز } شديد .

„Nor is that for Allah any great matter. ”

 14:19-20.

***

Conceptul de unicitate în religie poate fi dezbătut din numeroase perspective însă acest articol își propune doar redarea unei schițe.

În mod evident , orice noțiune legată de firea umană generează controverse în opinia publică și nenumărate păreri. Dacă adaugăm și relația pe alocuri volatilă dintre religie și alte sfere ale existenței umane , rezultă un creuzet al interpretărilor și alternative în care fiecare interlocur, de altfel muritor, pare a avea dreptate însă de fapt nici unul ; anumite detalii scapă percepției umane , iar un anume necunoscut în mentalul colectiv s-a manifestat mereu.

Această necunoscută apare din imposibilitatea omului de a îl cunoaște pe Allah (Dumnezeu , se va folosi cuvântul „Allah”) .

Într-adevăr ființa umană poate prin cercetări și observații empirice să studieze lucrarea lui Allah , însă misterele creației rămân și acum ca dintotdeauna , neelucidate.

قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
{ قل أنزله الذي يعلم السرَّ } الغيب { في السماوات والأرض إنه كان غفورا } للمؤمنين { رحيما } بهم .
Say: „The (Qur’an) was sent down by Him who knows the mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving, Most Merciful.”
25:6
Deși omul se confruntă cu numeroase obstacole în calea cunoașterii și a atingerii înțelepciunii , Allah se apropie de om prin semnele Sale omniprezente , prin însăși perfecțiunea creației. Omul nu a observat în ordinea naturii sau a elementelor, erori, inconsistențe sau locuri unde Creatorul să fi dat greș , în schimb cele create de om sunt condamnate la imperfecțiune iar speranța și cugetul fiecărei persoane sunt alimentate de resurse pe care omenirea nu le poate obține fără contextul planetar în care ne trăim viețile.
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ
{ ألم تروْا } تعلموا يا مخاطبين { أن الله سخَّر لكم ما في السموات } من الشمس والقمر والنجوم لتنتفعوا بها { وما في الأرض } من الثمار والأنهار والدواب { وأسبغ } أوسع وأتمَّ { عليكم نعمه ظاهرةً } وهي حسن الصورة وتسوية الأعضاء وغير ذلك { وباطنةً } هي المعرفة وغيرها { ومن الناس } أي أهل مكة { من يجادل في الله بغير علم ولا هدىً } من رسول { ولا كتاب منير } أنزله الله، بل بالتقليد.
„Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them!”
31:20
Deși evocarea altor exemple este facilă , majoritatea oamenilor resping acest mesaj , dând credit oricăror alte forme de venerare religioasă , imagini ale ignoranței cu care omul interacționează dar care lui înapoi nu îi răspund și sunt la rândul lor create de zădărnicia noastră de a cunoaște ceea ce nu poate fi cunoscut.
Tocmai această cunoaștere începe prin supunerea legilor firii ale creației , prin acceptarea întâietății unui Creator asupra creației și implicit autoritatea acestuia asupra creației , prin asumarea căutării de către om a adevărului și nu a minciunii dar nu în ultimul rând prin declararea unei unicități a creației și a omniprezenței indubitabile a unui singur Creator , care prin veacurile istoriei omenirii a trimis către aceasta profeți cu un singur mesaj , acela al unicității Sale și al unor vești mărețe pentru mintea inchizitivă a omului , și anume adevărul.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩
{ ألم تر } تعلم { أن الله يسجد له من في السماوات ومن في الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب } أي يخضع له بما يراد منه { وكثير من الناس } وهم المؤمنون بزيادة على الخضوع في سجود الصلاة { وكثير حق عليه العذاب } وهم الكافرون لأنهم أبوا السجود المتوقف على الإيمان { ومن يهن الله } يشقه { فما له من مكرم } مسعد { إن الله يفعل ما يشاء } من الإهانة والإكرام .

„Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills.”

22:18
– va urma –

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s